English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 119 (9147 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Before it is too late . while one has the chance . U اگر فرصت با قی است ( از دست نرفته )
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
by chance <adv.> U تصادفی
He took his chance. U او [مرد] این ریسک را کرد.
This is my last chance . U این برایم آخرین فرصت است
There is a 50-50 chance. U احتمال 50-50است
off-chance U شانسی یابختویااقبال
to take ones chance U به پیشامد خودتن دردادن بقسمت خودراضی شدن
on the chance of U نظر به احتمال
by chance U برحسب اتفاق یاتصادف
He'll take the chance. U او [مرد] دل را به دریا می زند.
by chance <adv.> U برحسب اتفاق
by chance <adv.> U بطور اتفاقی
by chance <adv.> U بطور تصادف
by chance <adv.> U اتفاقا
chance U اتفاقی
chance U اتفاق
chance U فرصت بل گرفتن
chance U احتمال
chance U تصادفی
chance U اتفاق افتادن
chance U فرصت سوزاندن حریف یابل گیری
chance U فرصت مجال
chance U بخت
chance U شانس
by chance <adv.> U تصادفا
chance U تصادف
stand a chance <idiom> U احتمال داشتن
Accidentally . By chance. U بر حسب اتفاق
He is not dead by any chance , is he ? U نکند مرده باشد ؟
fat chance <idiom> U هیچ شانسی نداشتند
(not a) ghost of a chance <idiom> U حتی یک شانس کوچکی
life chance U مجال زندگی
snapat the chance U فرصت را در اغوش بگیر
To take a chance . To risk it. U دل رابه دریا زدن
last chance rule U مقررات مربوط به اجتناب ازتصادم با قایقهای دیگر
he seized upon the chance U ازموقع استفاده کرد
he seized upon the chance U فرصت راغنیمت شمرد
game of chance U بازی قمار
missing a chance U بزبیاری
chance variations U تغییرات تصادفی
chance medley U ادم کشی اتفاقی که باسوء قصدنبوده وغیرعمدی هم نبوده است
chance level U سطح تصادفی
chance error U خطای تصادفی
A problem is a chance for you to do your best. U مشکل فرصتی است برای شما تا نهایت تلاشتان را بکنید.
Nobody was late except me . U هیچکس غیر از من دیر نکرده بود
of late U اخیرا
late U تازه گذشته
I am getting late. U دارددیرم می شود
late U تا دیر وقت اخیرا
Better late than never. <proverb> U آهسته برو همیشه برو.
I am late. U من دیر کردم.
late <adj.> <adv.> U دیر
late U دیر
late U دیراینده
Better late than never. <proverb> U دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است.
Better late than never! <proverb> U دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است!
late U اخیر
Better late then never. <proverb> U تاخیر بهتر از هرگز است .
late U تادیرگاه
to be late U دیرکردن
late U متوفی
to be late U دیر امدن
late U کند
it is very late U خیلی دیرشده است
it is very late U بسیار دیر است
to be late U دیر رسیدن
of late U دراین روزها
late U مرحوم
late U زیاد
he may come late U شایددیر بیاید
he may come late U ممکن است دیر بیاید
throw away a chance or opportunity <idiom> U لگدزدن به بخت واقبال
(not a) snowball's chance in hell <idiom> U بد شانس مطلق
Accidentally. By chance. By accident. بر حسب تصادف [تصادفا]
I dont have an earthly chance. U کمترین شانس راروی زمین ندارم
late latinu U لاتین دورههای بعد
the late governor U فرماندار اخیر
i was up late last night U دیشب تا ان موقع هنوزنشسته
of late years U دراین چند سال گذشته
i was up late last night U بودم
iwas late U دیرم شد
iwas late U دیررسیدم
keep late hours U دیر خوابیدن و دیر برخاستن
late cut U ضربهای که توپ را به منطقه پشت توپزن می فرستد
late war U جنگ قبلی
keep late hours U دیر خوابیدن و دیر بیدار شدن
late time U زمان سکته انفجار
late maturing U دیررس
iwas late U دیر کردم
late time U زمان بین سقوط بمب تا شروع انفجار اتمی
the late rains U بارانهای اخیر
She procrastinated until it was too late . U آنقدر دفع وقت (وقت کشی ) کرد که دیگه کار از کار گذشت
what made you so late U چه شد که این همه دیر کردید
your late father U مرحوم پدرتان
We were afraid lest she should get here too late . ترسیده بودیم که مبادا دیر اینجا برسد.
It is never too late to mend. U هر کجا که جلوی ضرر رابگیری منفعت است
I wI'll come as late as I possibly can . U تا آنجائیکه بشود دیر می آیم
to keep late hours U دیر خوابیدن
to keep late hours U دیر برخاستن
Damn it, you are late again! لعنتی باز تو دیر کردی. [دیر آمدی]
It is never too late to learn . <proverb> U براى کسب علم هیچ موقعى دیر نیست .
the widow of the late U زن مرحوم .....
It is never too late to mend. <proverb> U براى اصلای شدن هیچگاه دیر نیست .
How come you remembered me ? What lucky chance brings you here U چه شد که یادی از ماکردی ؟
We havent got the slightest chance . We are left out . U کلاهمان پ؟ معرکه است
Do you get up early [late] in the morning ? U آیا شما صبح ها زود [دیر] از خواب برمیخیزید؟
To keep late nights [hours] شب زنده داری کردن
The train was 10 minutes late. U قطار 10 دقیقه دیر رسید
It is too late . the die is cast . U کار از کار گذشته
Before it is too late. While there is stI'll time. U تا دیر نشده
Dont be late for work. U دیر سر کار نیایی (سر وقت بیایی )
Luchily for me the train was late. U خوش شانسی آوردم قطار دیر رسید
Is the train from Leeds late? U آیا قطار شهر لیدز تاخیر دارد؟
Depending on how late we arrive ... U بستگی به اینکه ساعت چند ما می رسیم ...
late payment damages U خسارت تاخیر تادیه
late-Modern architecture U [معماری که تصویرها و ایده ها و نقش و نگار آن گرفته شده از جنبش معماری مدرن بود.]
To make assurance doubly sure . To leave nothing to chance. To take every precaution . U محکم کاری کردن
I am in the habit of sleeping late on Friday mornings. U عادت دارم جمعه ها صبح دیر از خواب بیدار می شوم
it is too late to lock the stable when the horse has been stolen <proverb> U کنون باید این مرغ را پای بست نه آن دم که سررشته بردت ز دست
Recent search history Forum search
1من دیروز به مدرسه دیر رفتم
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com